Мордор, оккупанты и невеселая лошадка: переводчик Google ополчился против РФ

В частности, перевод фамилии руководителя МИД РФ Сергея Лаврова — «Лавров» Google-перевод выдает как «Грустная лошадка».

Это уже не 1-ый похожий случай: до этого переводчик называл «Революцию достоинства» «политическим кризисом на Украине», но после того, как в глобальной web-сети разгорелся скандал, база данных сервиса была поправлена и перевод нормализировался.

Онлайн переводчик самого известного мирового поисковика google оригинально подошел к переводу некоторых слов с украинского на российский языки.

К примеру, утром сочетание слов «наркоманское сообщество» — русский google предлагал как «украинское сообщество».

Google порадовал украинцев: с украинского на русский слово «россияне» начал переводить как «оккупанты»

Поделитесь статьей с друзьями в социальных сетях:

Желаете на почту получать последние статьи? Введите Ваш e-mail:
WordPress
Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Вконтакте
FaceBook
Мы в соцсетях:
Обновления на почту:
Желаете получать последние статьи? Введите Ваш e-mail:

Рубрики

Статистика:

© 2017 Развиваясь — Богатей!  Войти